A ver si te sirve

  • Hola, no estoy del todo segura con un par de palabras porque creo - honesta y modestamente - que hay alguna falta de ortografía, quizá sea una errata,
    Si Muttersprecahe es en realidad Muttersprache entonces se lo traduzco por frases:
    "Wenn Deutsch nicht Ihre Muttersprecahe ist," =
    Si el alemán no es su idioma materno,
    "warum haben Sie sich für diese Weiterbildung entschieden?" =
    ¿Por qué se decidió usted por esta formación continuada ?

    Creo que usted eligió algún curso o estudios que requieren un nivel muy alto de alemán. Posiblemente sean tan exigentes que se necesite manejar el idioma como si fuese el propio, para bilingües.

    Espero que le haya ayudado. Si necesita comentarme algo puede hacerlo a
    [email removed]
    Un saludo
    Patricia.

    Patricia 25 okt 2008, 04:32 - Rapporteer misbruik
Deze forums zijn niet langer actief. Als je een nieuwe discussie wilt starten, ga dan naar onze nieuwe Duitsland Forums.

hola necesito q alguen me traduzca esto qracias así como una posible contestación

Deze forums zijn niet langer actief. Als je een nieuwe discussie wilt starten, ga dan naar onze nieuwe Duitsland Forums.